2014年9月25日木曜日

Thank You For Loving Me / Bon Jovi

It's hard for me to say the things   言いたいことがなかなか言い出せないのは
I want to say sometimes    良くあることだ
There's no one here but you and me    でも今はここに誰もいない
And that broken old street light    僕と君、それと古びた街頭だけ
Lock the doors   ドアに鍵をして
We'll leave the world outside    外の世界から離れよう
All I've got to give to you    今夜こそ僕は
Are these five words tonight   君にこの言葉を贈るよ




Thank you for loving me   愛してくれてありがとう
   
For being my eyes    路頭に迷ったとき
When I couldn't see    道を示してくれてありがとう
For parting my lips    息が出来ないとき
When I couldn't breathe    口を開けてくれてありがとう
Thank you for loving me    愛してくれてありがとう
Thank you for loving me    愛してくれてありがとう





I never knew I had a dream    僕に夢があるなんて知らなかったんだ
Until that dream was you    君こそが僕の夢だと知るまでは
When I look into your eyes    君の瞳には
The sky's a different blue    空の青さが違って映り込む
Cross my heart    君に誓う
I wear no disguise    偽りなどない
If I tried, you'd make believe    もしあったとしても
That you believed my lies    君は僕の嘘を信じるフリをするだろう




Thank you for loving me   愛してくれてありがとう
   
For being my eyes    路頭に迷ったとき
When I couldn't see    道を示してくれてありがとう
For parting my lips    息が出来ないとき
When I couldn't breathe    口を開けてくれてありがとう
Thank you for loving me    愛してくれてありがとう





You pick me up when I fall down    転びそうなとき、いつも君が支えてくれる
You ring the bell before they count me out    誰かが僕を陥れようとしたときは君がすぐに教えてくれる
If I was drowning you would part the sea   溺れそうになったときは
And risk your own life to rescue me    海を切り裂いて命懸けで助けてくれたね





Lock the doors   ドアに鍵をして
We'll leave the world outside    外の世界から離れよう
All I've got to give to you    今夜こそ僕は
Are these five words tonight   君にこの言葉を贈るよ




Thank you for loving me   愛してくれてありがとう
   
For being my eyes    路頭に迷ったとき
When I couldn't see    道を示してくれてありがとう
You parted my lips    息が出来ないときは
When I couldn't breathe    口を開けてくれたね
Thank you for loving me    愛してくれてありがとう

When I couldn't fly    飛べないときは
Oh, you gave me wings    君が翼を授けてくれた
You parted my lips    息が出来ないときは
When I couldn't breathe   口を開けてくれたね
Thank you for loving me     愛してくれてありがとう

2014年9月3日水曜日

Have A Little Faith In Me / Bon Jovi

When the road gets dark 君の前から光が消え
And you can no longer see 行く先を見失っても
Just let my love throw a spark 愛で道を照らしてあげるよ
And have a little faith in me 少しで良いから僕を信じてみて

And when the tears you cry 流した涙しか
Are all you can believe 信じることが出来ないなら
Just give these loving arms a try  僕の腕の中へおいで
And have a little faith in me 少しで良いから僕を信じてみて
And

Have a little faith in me 
Have a little faith in me
Have a little faith in me
Have a little faith in me

When your secret heart 心の内を
Cannot speak so easily 上手く語れないなら
Come here darlin’ ここにおいで
From a whisper start 耳元でそっと囁けば良い
To have a little faith in me 少しで良いから僕を信じてみて

And when your back’s against the wall 路頭に迷ったときは
Just turn around and you will see 振り返ってみて
I will catch, I will catch your fall baby 君が倒れる前に僕が受け止めるよ
Just have a little faith in me 少しで良いから僕を信じてみて

Have a little faith in me
Have a little faith in me
Have a little faith in me
Have a little faith in me

Well, I’ve been loving you for such a long time girl いつだって愛してるよ
Expecting nothing in return 見返りなんて期待してない
Just for you to have a little faith in me 少しで良いから僕を信じてみて
You see time, time is our friend 時間は僕たちの味方さ
‘Cause for us there is no end 終わりなどないからね
And all you gotta do is have a little faith in me 君は僕を信じてさえくれれば良いんだ
I said I will hold you up, I will hold you up 言ったよね、僕はずっと君を支えていくって
Your love gives me strength enough 君がいるからこんなに強くいられるんだ
So have a little faith in me だから少しで良いから僕を信じてみて